Mikä ammatti, mikä maa?


Bongasin tällasen BBC:n tekemän tutkimuksen jossa ne on selvittäny missä maissa tarvitaan eniten tietyn ammattikunnan edustajia. Tätä oli hauska selailla kun mekin aina pariskuntana mietitään että missä haluttais asua ja taistellaan siitä että mikä maa on paras. Nyt me voitais tätä karttaa tutkimalla selvittää mikä olis käytännöllisin vaihtoehto. Ja kappas, mun poikaystävän ammatille löytyy useampiakin ottajia, esim. Suomi ja Australia jotka yleensä onkin meidän keskusteluissa ne pahimmat kilpakumppanit. Ja tosta BBC:n mageesta interaktiivisesta  kaaviosta huomaa että aika moni ammatti on Suomessa haluttu.

Mut sit mua alko ärsyttää.

Eli jos tän listan perusteella Suomessa tarvitaan näinkin paljon lisää työvoimaa tietyillä aloilla, niin miksi on niin helvetin hankalaa korkeakoulutetuille ulkomaalaisille löytää työtä Suomesta? Ja miksi lääkäreitä koulutetaan niin vähän vaikka osaavia ja halukkaita löytyis siihen ammattiin Suomesta jo ihan omasta takaa! Okei, ymmärrän että asia ei aina ole niin mustavalkoinen, mutta...

Tässä BBC:n jutussa ei kyllä myöskään tuotu esille sen kummemmin mitään käytännön asioita. Tämähän antaa ymmärtää että jos olet vaikkapa kirjanpitäjä, niin olet erittäin haluttu Suomessa ja voit koulutettuna ihmisenä samantien muuttaa sinne ja saada työpaikan. As if. Suomessahan ei voi saada työpaikkaa edes kansainvälisestä firmasta jonka pääkieli on englanti ilman että osaa puhua täydellistä suomen kieltä. Ja mikä on mun mielestä kaikkein naurettavinta, on se että samalla useissa yrityksissä suomalaisia työntekijöitä patistetaan opiskelemaan englantia. Ja usein tämä saattaa jopa tapahtua niin että kerran viikossa toimistolle saapuu opettaja ja kaikki halukkaat (ja ei niin halukkaat) työntekijät menee tunniksi istumaan kokoushuoneeseen ja opiskelemaan englantia kirjasta opettajan johdolla kuin ala-asteella konsanaan. Tehokasta. Sekä kielitaidon että firman tuottavuuden kannalta.

Ehkä jos firmassa olis edes yksi natiivitasolla englantia puhuva, niin jokainen pääsisi opettelemaan sitä kielen käyttöä silloin tällöin ihan käytännön tasolla ja lisäksi natiivipuhujasta voisi joskus olla hyötyä jos jollain menee sormi suuhun kun inboxiin pärähtää tarjouspyyntö ulkomaiselta firmalta.

Mä ymmärrän tottakai ihan täysin että on olemassa sellaisia rooleja joissa on välttämätöntä osata sujuvaa suomea. Ja tottakai jokaisen Suomeen muuttavan tulisi opiskella uuden kotimaan kieltä. Mutta sitä en ymmärrä, että jos työrooli tulee hoitaa täysin englannin kielellä ja kontaktitkin ovat pääosin kansainvälisiä, niin miksi kaikilta työntekijöiltä täytyy vaatia äidinkielentasoista suomen osaamista ihan vain sen takia että Pirkko ja Pertti ei joudu kahvitauoilla hankalaan tilanteeseen eksoottisen kollegan kanssa.

Mitä mieltä te ootte? Yleistänkö mä liikaa? Onks ajat muuttuneet siitä kun mä viimeks asuin Suomessa?

 photo 76c12da2-38a9-4208-955f-e0535889d40b_zpse2e4ebd4.jpg
Ei vitsi mikä arkistojen helmi mun läppärin uumenista löytykään. Mietin et mitä mä keksin teemaan sopivaks kuvitukseks ja täähän on ihan täydellinen. Pariisissakin ne uskals palkata tollasen nuoren ja nyrpeennäkösen toimistotyöntekijän vaikka ranskan taidot oli kaikkea muuta ku natiivitasolla :D